Kiinan kieli

Hikipedia
Loikkaa: valikkoon, hakuun
”Tsing Tsong, King Kong, pimpelipom! Kaks viskii tänne kiitti!”
~Ehkä kiinan kielen tunnetuin lause
”Cha chang zhai Zhonghuo”
~ Tee kasvaa Kiinassa

Kiinan kielen - 漢語 (hànyǔ) tai 中文 (zhōngwén) - puhujia on pääasiassa Kiinassa. Kiina kuuluu vinosilmäisiin kieliin, joita kiinan lisäksi ovat mm. tiibet ja japani. Kiinan kieli saattaa tuntua aluksi käsittämättömältä, koska sen kirjoitusjärjestelmä on sukua avaruuden muukalaisten kirjoitusjärjestelmälle.

Sisällysluettelo

[muokkaa] Murteet

Kiinassa on niin paljon murteita ettei Erkkikään saa selvää. Pahimillaan murteet eroavat toisistaan yhtä paljon kuin rauman ja savon murre. Tai pikemminkin vielä enemmän kuin portugalin ja romanian kieli.

[muokkaa] Mandariinikiina

Kiinan virallinen kieli ja ylivoimaisesti suurin puhujamäärältään. Kieli on virallinen opetuskieli kouluissa ja ainoa kieli mitä kuuluu radiossa ja telkkarissa. Mahtaa olla ikävää muiden murteiden puhujilta (mitähän engelsmannit, saksalaiset tai norjalaiset sanoisivat jos joutuisivat kuuntelemaan pelkkää ruotsia...).

[muokkaa] Wu-kiina

Nimi tulee murteen "minä" tarkoittavasta sanasta. Kieltä puhutaan pääasiassa Shanghaissa, jonka asukkaita pekingiläiset tyypillisesti väittävät itsekeskeisiksi. Puhujamääriltään toisiksi suurin ryhmä.

[muokkaa] Kantoninkiina

Niin kuin nimi kertoo, kieli on lähtöisin jostain Sveitsin kantonista. Sitä on erittäin raskasta ruveta opiskelemaan, sillä erilaisia sävelkorkoja (joilla sanan merkitys muuttuu!) on ihan liikaa. Kun mandariinissa niitä on neljä; kantonissa niitä on SEITSEMÄN. Miten helvetissä ne paikalliset ovat voineet selvitä siitä huolimatta tähän päivään asti...

[muokkaa] Kiinan kirjoitusmerkit

Kukaan ei ole oppinut lukemaan, eikä ymmärtämään sitä, koska kiinan kielen merkeistä on loputtomasti erilaisia (henkilökohtaisia) muunnoksia ja niitä on muutenkin paljon. Sitä vain katsellaan ja yritetään arvata tai tajuta, mitä kiinan kielisen tekstin kirjoittaja on tarkoittanut kirjoituksellaan viestiä. Väitetään, että niitä olisi liki 40 000, mutta niitä on virallisesti 4096. Lapsiparat...

[muokkaa] Toonit

Kiinassa on helvetin paljon homonyymisia sanoja. Se tarkoittaa samaa tarkoittavia sanoja. Esimerkiksi mai tarkoittaa sekä "ostaa" että "myydä". Ne voi erottaa ainoastaan tooneilla, eri millä äänenkorkeudella sanat lausutaan. Parempi sitten lausua oikein, tai voi tietää todella huonoa...

Tooneja on neljä

  1. Pitkä ja korkea
  2. Nouseva
  3. Ensin laskeva, ja sitten nopeasti nouseva
  4. Nopeasti laskeva

Periaatteessa yllämainitttu on turha luettelo, kun ei niitä kumminkaan erota toisistaan.

[muokkaa] Hyödyllisiä fraaseja

Kiinalaismerkki (pinyin(kiinan kielen romanisaatio)-käännös [ääntäminen])

  • 欧冷何模 (Ōulěng hòmó [o'len ho'mo])
  • 哈路安潘钠苏阿 (Hālùān pānnà sūā [haluan panna sua])

[muokkaa] Katso myös


Under construction.png Alla rakentamisen!
Tämä artikkeli on harvinaislaatuisen perseestä, koska se on keskeneräinen.
Ota rukkaset ja vasara käteen ja rakenna sitä hieman valmiimmaksi.
Henkilökohtaiset työkalut
Nimiavaruustiedot

Muuttujat
Toiminnot
Valikko
tärkeitä
foorumi
Työkalut
Muilla kielillä